Keine exakte Übersetzung gefunden für في حقيقتها

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Más lamentos que otra cosa.
    في حقيقتهـا .. مجرد كلام وترفيـه عن النفس
  • Ese fue el final dramático... ...de lo que no fue una carrera.
    وهذه كانت نهاية درامية جدا ، . لسيرة ليست في حقيقتها سيرة
  • Es malditamente difícil así como es.
    العالَم صعبٌ بما يكفي يا رفاق إنّه قاسٍ في حقيقته
  • Tranquilo. Este pequeño viaje de placer en realidad es una búsqueda de la cura.
    أرِح سكينتك يا صاح، فهذه الرحلة اللّطيفة في حقيقتها بحث عن الترياق
  • burlado y completamente alienado por la forma en que nací.
    حتى جاء الوقت الذي كشفت فيه حقيقتي لقد ضربت وسخر الجميع مني وقد أصبحت منبوذاً بسبب الطريقة التي ولدت بها
  • En Dayton, Ohio, dos datos importantes,
    تَعْرفُ، في دايتون، أوهايو، حقيقتان مُدهِشتان،
  • ¿Pensar en qué? En que ella se entere.
    تفكر فى ماذا؟ - فى أن تعرف حقيقتى -
  • La verdadera cuestión que se plantea entonces radica en saber si en el fondo las mujeres desean realmente el poder, pues, a pesar de esas disposiciones, el cuadro de conjunto de la relación de las mujeres con el poder de adopción de decisiones parece sombrío.
    وتمثل المسألة الحقيقية المطروحة في معرفة ما إذا كانت المرأة في حقيقتها تريد السلطة حقا، لأنه على الرغم من أوضاعها فإن علاقة المرأة بسلطة اتخاذ القرار تبدو مظلمة.
  • En ello se basa su labor sobre la necesidad de la diligencia debida por parte de las autoridades y de un compromiso político de actuar con determinación y rapidez para hacer frente a la cuestión de la violencia contra la mujer.
    وهنا فإن الموضوع في حقيقته يحتاج إلى جهد دءوب من جانب السلطات وإلى التزام سياسي بالعمل على نحو حاسم وعاجل لمعالجة قضية العنف ضد المرأة.
  • Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela. En realidad muchos artículos de la Carta parecen asignar poca importancia al papel de los Estados Miembros representados en la Asamblea General, ya que en la práctica ésta no puede hacer cumplir nada que no haya sido aprobado, autorizado o recomendado por el Consejo de Seguridad.
    إن الجمعية العامة التي هي في حقيقتها مجموع أعضاء الأمم المتحدة التي تتحدث من أجل السلام أصبحت الآن لا شيءإن الجمعية العامة مهانة إهانة بالغة في الميثاقومحقرة إلى درجة كأنها طفل.